天下泰平の時代。兵法の旅より故郷に帰ったハルは、下級武士たちと出くわす。その中には、幼き頃よりの親友「ロク」の姿もあった。「兵法の旅など時代遅れだ」と下級武士たちに嘲笑されたハルは、怒り、刀を抜く。だが、彼らは刀を抜かない。聞けば、町には「抜刀禁止令」なるお触れが出ているという。この騒動を知った領主は、用心棒「清光」にハルの生け捕りを命じる。清光を見たハルは、喜び勇んで斬り掛かるが…。

During the peaceful time, Haru returns to his hometown after an art of war journey, where he runs into a group of low-rank Samurais. His best friend from childhood Roku was among them. The Samurais laugh at Haru saying that the art of war is already outdated. Feeling infuriated, Haru draws his sword, but the Samurais wouldn’t. He learns that there is a sword ban in the town. The local feudal lord finds out about Haru and orders his bodyguard “Kiyomitsu” to capture Haru alive. Kiyomitsu finally discovers Haru and attacks him with great glee, but…

監督コメント / Director’s comments
「曖昧」という日本人特有の文化が薄れ、メリットかデメリットか、善か悪か、等、一方だけを美化し、一方には蓋をする不自然なバランスとなっている現代。この不自然さに違和感を感じていた、身体表現者、映像作家、写真家、絵師、物書き等の表現者が自然と集まり、この作品は動き始めた。そして、未来に向け、日本人のあるべき姿を見出していくことを決意した。その決意の結晶が、映画「BAKEMONO」である。

The notion of “Aimai (ambiguity)” which is a unique traditional Japanese culture has been fading, and people today tend to glamorize only either side of a situation, such as the advantage and disadvantage, or the vice and virtue. The bad side is concealed, and a sense of unnatural balance is being cherished today. Film making of this work started when people who had been feeling odd with this modern Japanese tendency spontaneously gathered, including physical performer, videographer, photographer, painter, writer and other more. Looking ahead of our future, we decided to describe the essential Japanese identity. BAKEMONO is the fruit of our determination.

AWARDS
ヨーロピアン映画祭/ストシネマグラフィー賞
ロシア映画祭/ショートフィルム賞
インターナショナル映画祭2017/ショートフィルム監督賞
ワールドプレミア映画祭2017/ベストアクションスリラー賞・ベスト撮影監督賞・ベスト衣装デザイン&セットデザイン賞・ベストヘアーメイクアップ賞・ベスト殺陣振付賞

Copyright © 2017 ATOLO FILMS INC. All Rights Reserved.